В депеше от 1/13 апреля 1839 г. К. В. Нессельроде известил Тютчева о назначении на должность полномочного министра в Сардинии Н. А. Кокошкина и предписал ему продолжать исполнение обязанностей поверенного в делах вплоть до приезда Кокошкина в Турин. Однако Тютчев не дождался Кокошкина, который прибыл к месту службы и вручил верительные грамоты королю Сардинии только 29 сентября/ 11 октября 1839 г. О разочаровании Тютчева в связи с назначением Кокошкина на должность посланника в Турине, которую он сам надеялся получить, сообщал своему министру иностранных дел баварский посланник при туринском дворе фон Олри и далее замечал: «Если бы этот дипломат употребил живость своего ума для достижения успехов в карьере с таким же рвением, какое он проявляет в своих сердечных привязанностях, он не раскаялся бы в этом. В самом деле, после трагической смерти жены он буквально ужаснул Турин проявлением отчаяния, которое, казалось, граничило с безумием, ныне же он поразил общество стремительностью, с которой летит навстречу второму супружеству — с баронессой Дёрнберг. Здесь только и говорят, что об этом предстоящем браке и о препятствиях к его скорому заключению, которые он со страстным нетерпением преодолевает» (цит. по: Летопись 1999. С. 220. Перевод с фр.). Напрасно брат Эрнестины К. Пфеффель в письме к сестре призывал Тютчева к благоразумию, Федор Иванович покинул Турин 25 июня/7 июля, «оставив вместо себя неаккредитованного атташе, который оказался в крайнем затруднении ввиду столь необычной ситуации», как писал французский поверенный в делах министру иностранных дел Франции (цит. по: Летопись 1999. С. 224). После заключения в июле брака с Эрн. Дёрнберг Тютчев на короткое время возвращался в Турин, но в конце августа 1839 г. окончательно оставил службу в Турине и поселился с женой в Мюнхене.
Письмо 49.
Печатается впервые на языке оригинала по автографу — РГАЛИ. Ф. 10. Оп. 2. Д. 37. Л. 3–4. На л. 4 об. рукой Тютчева: «A Mademoiselle Anna Tutchef à Munich».
Первая публикация в русском переводе — Изд. 1980. С. 34.
Датируется по содержанию.
В 1839 г. К. Ботмер вышла замуж за бар. Ап. П. Мальтица и находилась в отъезде из Мюнхена.
Печатается по автографу — АВПРИ. Ф. 340 (Коллекция документальных материалов чиновников МИД). Оп. 876 (Ф. И. Тютчев). 1839. Д. 15 (111). Л. 5.
Первая публикация — ЛН-1. С. 534.
8/20 ноября 1839 г. Тютчев был отозван с должности первого секретаря русской миссии в Турине с оставлением его в ведомстве Министерства иностранных дел (Летопись 1999. С. 230).
Печатается впервые на языке оригинала по автографу — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Д. 72. Л. 22–23.
Первая публикация в русском переводе — Изд. М., 1957. С. 380–381.
Письма Эрн. Ф. Тютчевой к родителям Тютчева неизвестны.
Дочери Тютчева Анна, Дарья и Екатерина после смерти матери оставались на попечении ее тетки бар. Ганштейн в Мюнхене.
Ф. И. и Эрн. Ф. Тютчевы приехали в Мюнхен 25 августа/6 сентября и поселились на Бриеннерштрассе (Briennerstrasse), д. 18 (см.: Летопись, 1999. С. 229).
Эрн. Ф. Тютчева ждала ребенка. 23 февраля/6 марта 1840 г. родилась дочь Мария Федоровна Тютчева.
См. письмо 52.
20 декабря 1838 г. Н. В. Сушков был назначен минским гражданским губернатором и прослужил в этой должности вплоть до 16 декабря 1841 г. (см.: РГБ. Ф. 297. К. 12. Ед. хр. 16. Л. 1. Формулярный список).
Письма Эрн. Ф. Тютчевой к брату поэта неизвестны. Сохранилось 59 писем писем Н. И. Тютчева к ней за 1850–1862 гг. (Мураново. Ф. 1. Оп. 1. Ед. хр. 571).
Ап. П. Мальтиц в письмах к С. П. Шевыреву, жившему в это время неподалеку от Мюнхена, в Дахау, часто упоминает о своих встречах с Тютчевым: «Я горю нетерпением вновь повидаться с вами, и мой друг Тютчев — тоже» (14/26 сентября 1839 г.); «Когда же мы сможем побеседовать о наших литературных пристрастиях? Тютчев с нетерпением ждет встречи с вами» (17/29 сентября); «Я закончил довольно длинную поэму — около 500 строк — и горю нетерпением прочитать ее вам. А как подвигается русский Данте? <…> Что до г-на Тютчева, то он почти наверное вступит на те же снега и те же льды, что и мы с вами. Он намерен обратиться к классике, прежде всего латинской, и я заметил, что он весьма недурно знает Горация» (26 сентября/8 октября) (цит. по: Летопись 1999. С. 228–229). Тетка К. Мальтиц — Ганштейн, отец — гр. К. Ботмер. По сведениям А. Полонского, в Мюнхене в это время жили три брата Клотильды, офицеры баварской армии — гр. Фридрих, Ипполит и Максимилиан (Полонский. С. 102).
Гр. Ф. А. Толстой, сенатор, известный собиратель рукописей. Родство, связывавшее Тютчева и гр. Ф. А. Толстого, было весьма отдаленным, Федор Иванович приходился Толстому пятиюродным племянником. А. Ф. Закревская, с 1818 г. замужем за А. А. Закревским, министром внутренних дел в 1828–1831 гг., позднее московским военным губернатором. Она была предметом увлечения поэтов Е. А. Боратынского, П. А. Вяземского, А. С. Пушкина.
Публикуется впервые на языке оригинала по автографу — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Д. 72. Л. 24–25. На л. 1 бумага повреждена с утратой текста.
Первая публикация в русском переводе — Изд. 1980. С. 36–40.
Людвиг I, баварский король.
Вел. кн. Александр Николаевич в начале апреля 1840 г. прибыл в Дармштадт, где состоялась его официальная помолвка с принцессой Гессен-Дармштадтской Вильгельминой Марией.
Герцогиню Августу Амалию Лейхтенбергскую.
Эти планы не осуществились в связи с предстоящей женитьбой цесаревича. Императрица Александра Федоровна летние месяцы 1840 г. провела в Эмсе на водах и в августе вместе с сыном, его невестой и императором Николаем I отбыла в Россию, где началась подготовка к свадебным торжествам; свадьба состоялась 16 апреля 1841 г.